|
French Impact on Lexis and
Orthography |
Over the centuries the destinies of England and France were so
closely intertwined that the languages of the two neighbours were
bound to exert a profound influence over each other. The beginning
of this special linguistic relationship goes back to the Norman
Conquest of 1066. The Normans, themselves a Gallicised Germanic
tribe, brought the French language and civilisation to the British
Isles, ushering in a long period of cultural bilingualism.
 |
The historians of the English language see the year 1066 as a
definitive watershed in its history, marking the transition from the
Old English of Anglo-Saxons to the Middle English period. During
this period English underwent drastic changes, which can be summed
up as its “Gallicization”, or, to be more exact, “Romancization”,
because the French influence combined with the impact of Latin,
which was felt either directly or through the medium of French. The
magnitude of those changes was such that in the Modern English
period English evolves as a qualitatively different language that
can be described as Germanic only with reservations. |
Indeed, some linguists put it in a class by itself – the one and
only member of a “Romance-Germanic” group of languages. The
“Romance” nature has been imparted to English by a vast lexical
layer of words of French and Latin origin. Their number is well over
half of the total
lexicon of
English.
However, the long period of the coexistence of English and French
affected not only the vocabulary but all levels of the linguistic
structure of English, including the sound system, grammar, and
orthography. Norman scribes re-spelt the language to accord with
their own conventions. A French graphic convention is reflected, for
example, in the French “ou” for ME “u” (e.g. “house”).
Another orthographic change was to replace the Anglo-Saxon “cw”
by “qu” – the combination of letters especially familiar to
them from Latin pronouns. Thus, OE cwealm, cwēn,
cwic were turned into qualm, queen and quik
(modE quick). At a stroke English took on the outward
appearance of a Romance language (cf. the loanwords quest,
quit, quiet).
|
Old English |
Middle English |
Modern English |
|
cwealm
cwellan
cwēn
cweþan
cwic |
qualm
quelen
queen
quethen
quik |
qualm
quell
queen
quoth "said"
quick |
|
 |
Copyrighted material |
 |